高分子材料专业英语的教学内容优化及教学模式改革

时间:2022-07-09 11:50:03  阅读:

zoޛ)j首材料专业英语的教学为例,针对本专业授课内容老旧、授课方式单一的问题,从授课内容的筛选及优化和教学模式的传承与革新两个方面介绍了国际视野下非英语专业专业英语教学的一些经验和措施。

关键词:专业英语;高分子材料与工程;教学改革

中图分类号:G642.0     文献标志码:A     文章编号:1674-9324(2019)37-0133-02

开放和合作已然成为社会发展的趋势,人类社会也从未像今天一样密切协作、开放共享。也正基于此,英语作为一门“国际语言”日渐重要。虽然英语学习一直贯穿于我国学生学习的大部分阶段,但是普通英语侧重于日常交际,极少涉及专业。而对于一名大学生而言,熟知本专业的英语术语,掌握本专业英语用语习惯是其能否国际化交流的关键。为此,许多非英语专业结合本专业的特点开设了专业英语课程。常州大学高分子材料专业是国家特色专业、江苏省品牌专业,并于2016年通过了工程教育专业认证。本专业毕业生多集中在长三角地区从事专业相关工作,国际交流机会较多。为此,本专业在设置培养方案时特地将高分子材料专业英语作为一门专业必修课开设于大学第五学期。为了提高本课程的教学质量,结合多年教学经验,笔者从授课内容的现状及优化和教学模式的传承与革新两个方面浅谈国际视野下高分子材料专业英语教学的一些经验和措施。

一、专业英语教学内容现状及优化

高分子材料专业可供参考的专业英语教材种类有限。目前,常州大学高分子材料专业的英语教材选择的是由天津大学曹同玉、浙江大学冯连芳和四川大学张菊华联合编写的教材(下文简称“曹版教材”)。但在具体教学过程中,笔者发现存在以下几点缺陷。

(一)内容相对陈旧,无法反映高分子材料领域的最新发展状况

曹版教材节选的文章大多发表于20世纪70年代,内容相对陈旧。以曹版教材第一部分“Polymer Chemistry and Physic”为例(见图1),所选的12个单元中只有1篇文章发表于2006年,其他文章均发表于20个世纪70—90年代。

诚然,教材讲授内容大多数是本学科的基础知识,所选文章不免陈旧,但是笔者发现由于缺乏最新专业领域方面的内容,学生对教学内容普遍缺乏兴趣,课堂教学效果并不理想。针对这个问题,笔者的经验是适当选择以高分子材料的科普读物为授课内容,曹版教材为阅读材料学生自习。例如,在讲授第一单元“What are polymers”时,笔者选择的是讲述“生活中的高分子材料”的英文科普文章。在介绍生活中有趣的高分子材料的同时,学生在潜移默化中完成了曹版教材第一单元“What are polymers”、第六单元“Molecular weight and its distributions of polymers”和第七单元“Polymer solution”三个单元的教学内容。笔者发现做此调整后,学生不仅掌握了曹版教材三个单元的主要教学内容,而且对高分子产生了浓厚的兴趣。

(二)涵盖知识面广,缺少专业侧重性

在选择专业英语教授内容时,不仅要知识面广,还要有一定的专业侧重性。常州大学高分子材料专业的专业英语开设在大学第五学期,共32学时,与本学科第一门专业基础课《高分子化学》同属一个学期,此前学生很少接触到专业知识。但是,经过一个世纪的发展,高分子学科已经发展成“Polymer chemistry and physics”、“Polymerization reaction engineering”以及“Process,properties and application of polymer materials”等多個研究方向。如果专业英语授课内容太广,学生因缺少专业基础,对授课内容不熟悉、不了解,会激发抵触情绪。而且,在32学时内教授涵盖高分子学科发展的各个方面的内容,显然不太现实。为此,常州大学高分子材料专业在制订培养方案时就明确高分子材料专业英语主要讲授与高分子化学和高分子反应工程的内容,而高分子物理及高分子成型加工的内容再由第七学期开设的双语课程“高分子材料导论”侧重完成。

二、专业英语教学模式的传承和革新

高分子材料传统专业英语的教学模式是课堂上教师读完一段后,学生或教师逐句翻译。也有些教师借鉴大学英语的授课方式,为学生分析英语句子的各个成分和组成,总体而言教学枯燥、沉闷,大多数学生不感兴趣。为此,笔者有以下两点经验。

1.兼容并蓄,选择传承。在教学过程中笔者的做法是在正式讲述专业英语内容前,拿出2次课的时间着重讲述专业英语词汇的组成、规律、命名及专业英语的书写原则。学生掌握这些内容后可以更加方便快捷地掌握专业词汇和专业术语。在具体讲授课文时,不追求逐句翻译,而让学生在掌握整段所表达的意思后,结合专业知识,用母语习惯进行意译,并能适当扩展和联想。

2.课堂翻转,适度革新。“翻转课堂”是指重新调整课堂内外的学习时间,将课堂上学习的主动权从教师转移给学生的一种新型课堂模式。专业英语如果按传统大学英语的模式授课将会非常枯燥,也达不到授业解惑的目的。在广泛调研的基础上,笔者采取的手段是适度对课堂进行翻转。具体是在讲述“单词”的环节,将主动权还给学生,而且要求学生要对所讲的单词展开联想,并采取一定的奖励制度。例如,在讲单词“Polymer”的时候,要求学生能拓展到“Polymerization、Polymerize、Macromolecule”等词汇。这样,学生在讲单词的时候非常积极,学习热情高涨。

三、实践效果

笔者在2017年以前对专业英语采取的传统的教学模式,2017年开始进行改革。对2016—2018年三年专业英语成绩的分析(见图2)可以看出改革前(2016)学生虽能基本达到教学要求,但成绩多集中在61—79分数段。改革以后,在试卷难度有增无减的情况下,成绩在81—100分数段的学生明显增加,说明学生更好地掌握了教授的知识。

四、結语

综上所述,高分子材料专业英语具有其特殊性,既要兼顾英语又要兼顾专业。在授课内容的选择时要有针对的挑选具有科普性质的专业英文文章,以此提高学生的上课积极性。在授课时要适当反转,充分调动学生的主观能动性,提高教学质量。

参考文献:

[1]宋艳,姜彦.高分子材料专业英语教学之探讨[J].广东化工,2014,41(3):132-133.

[2]刘启明.环境工程专业教学改革及特色课程体系构建[J].中国科教创新导刊,2009,(01):32-36.

[3]张莉.工科专业英语应用“翻转课堂”教学模式效果研究——以西南大学金属材料工程专业英语为例[J].西南师范大学学报(自然科学版),2018,8(43):160-163.

[4]易庆兹.基于慕课的翻转课堂及其教学结构研究[J].现代教育技术,2015,25(4):94-100.

[5]王江萍.关于专业英语课程设置的思考[J].当代教育实践与教学研究,2018,(9):89-90.

Optimizing and Reforming Teaching Modes of Specialized English for Polymer Materials

YANG Hong-jun,HUANG Wen-yan

(School of Materials Science and Engineering,Changzhou University,Changzhou,Jiangsu 213164,China)

Abstract:The traditional teaching modes of specialized English exhibited some problems such as a unitary aching pattern and an outmoded content.This paper combining with the situation of polymer materials major at Changzhou University introduces some experiences of English teaching for non-English majors in the aspects of inheritance and innovation.

Key words:specialized English;polymer materials and engineering;teaching reform

推荐访问:教学内容 教学模式 高分子材料 专业英语 优化

版权所有:汇朗范文网 2010-2024 未经授权禁止复制或建立镜像[汇朗范文网]所有资源完全免费共享

Powered by 汇朗范文网 © All Rights Reserved.。鲁ICP备12023014号